لطفا منتظر باشید
نامه 8 نامه به جرير به عبداللّه بَجَلى، وقتى او را نزد معاويه فرستاد   
  • وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از نامه های‌ آن حضرت است
  • اِلى جَريرِ بْنِ عَبْدِاللّهِ الْبَجَلِىِّ لَمّا اَرْسَلَهُ اِلى مُعاوِيَةَ
    به جریر بن عبداللّه بَجَلی‌، وقتی‌ او را نزد معاویه فرستاد
  • اَمّا بَعْدُ، فَاِذا اَتاكَ كِتابى فَاحْمِلْ مُعاوِيَةَ عَلَى الْفَصْلِ، وَ خُذْهُ
    اما بعد، چون نامه من به تو رسید معاویه را به برنامه قطعی‌ و امر جزمی‌
  • بِالاَْمْرِ الْجَزْمِ، ثُمَّ خَيِّرْهُ بَيْنَ حَرْب مُجْلِيَة، اَوْ سِلْم مُخْزِيَة.
    وادار کن، و او را به پذیرش یکی‌ از دو راه ملزم نما یا جنگی‌ آواره ساز، یا صلحی‌ ذلّت بار.
  • فَاِنِ اخْتارَ الْحَرْبَ فَانْبِذْ اِلَيْهِ، وَ اِنِ اخْتارَ السِّلْمَ فَخُدْ بَيْعَتَهُ. وَالسَّلامُ.
    اگر جنگ را قبول کرد به او اعلام جنگ کن، و اگر تسلیم شد از او بیعت بگیر. والسّلام.